She Walks in Beauty
Lord Byron
She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that 's best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellow'd to that tender light
Which heaven to gaudy day denies.
One shade the more, one ray the less,
Had half impair'd the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or softly lightens o'er her
face;
Where thoughts serenely
sweet express
How pure, how dear their
dwelling-place.
And on that cheek, and o'er
that brow,
So soft, so calm, yet eloquent,
The smiles that win, the tints that glow,
But tell of days in goodness spent,
A mind at peace with all below,
A heart whose love is innocent!
Versión de Manuel Díaz
Ella deambulaba en la belleza
Por Lord Byron
Ella
deambulaba en la belleza, cual la noche
Por regiones
sin nubes y cielos estrellados;
y, de lo oscuro y claro, las cosas mejores
En su rostro
y sus ojos se encontraron;
Así suavizados
por las luces bemoles
Que el
cielo, al zafio día, ha negado.
Una sombra,
lo más, un rayo, menos,
Hubiesen rebajado
la innombrable gracia
Que ondea en
cada rizo color corvino,
O suavemente,
en su rostro, brilla;
Do sus
pensamientos expresan serenos,
Cuan pura es
la morada y cuan querida.
Y sobre la
frente, en esa mejilla,
Tan suave,
tan calma y elocuente,
Las sonrisas
que ganan, los colores que tiñen,
Hablan de
días de bondad bullente,
De un
pensamiento en paz con lo que admira,
¡del
corazón, de aquel que ama, inocente!
Versión de Alfredo Romero
Camina con belleza
Por Lord Byron
Camina con
belleza nocturna
De climas
despejados y sin nube
Y todo mejor
de luz y penumbra
Se encuentra
en su aspecto y su mirar.
Así,
relajada en la tenue luz,
Que el cielo
en día vistoso niega
.
Una sombra
lo más, un rayo lo menos,
Han ofuscado
la gracia innombrable.
Que ondula
en cada negro rizo,
O suave ilumina su rostro;
Donde serenas
ideas se expresan,
Cuan puro,
cuan querido es su nicho.
Y en esa
mejilla, sobre esa ceja
Tan suave,
tan calma, pero elocuentes,
Sonrisas que
ganan, tintes que brillan,
Pero delatan
días en bondad gastados,
Una mente en
paz con todo debajo.
¡Un corazón
de amor inocente!
Versión de Alicia Esquivel
En belleza camina
Por Lord Byron
En penumbra
y belleza camina
Cual la
noche sin nube y estrellada;
Lo mejor de
la luz y la sombra
Se conjunta
en su rostro y mirada;
Del afable
brillo, la mesura
Que al
radical día es negada.
Una sombra
más, un rayo menos,
Su indecible
gracia habría menguado
Que se agita
en los negros rizos,
O brilla en
su rostro delicado;
Donde reflejan
calmos sus pensamientos,
Su hogar tan
puro, tan honrado.
Y en esa
mejilla, y esa faz,
Dulce,
serena y elocuente,
Las risas
que encantan, los tonos que radian,
Revelan su
bondad inherente,
Una mente en
armonía con el mundo,
¡Un corazón
de amor inocente!
No hay comentarios.:
Publicar un comentario